除了種族主義更是語言主義

友善列印版本

昨日馬總統在新移民楷模頒獎活動上對東南亞新移民說出::拜託你們不要教孩子英文,妳們會把他英文教壞,也不要教他們中文,留給學校老師教,妳們教母語就好。簡直跟當年他對原住民說出我把你們當人看或者某蔡姓立委說:若無政府協助,新移民第二代將成未來治安隱憂一樣有異曲同工之妙。他們都將東南亞新移民預設為是一群較為次等、低下且愚蠢甚至可能在將來會荼毒臺灣的人。

馬總統除了忽略東南亞外籍配偶擁有不同國籍、不同教育程度和不同能力的異質性外,更預設了她們沒有學好英語的頭腦和可能性。他將她們無知化和弱智化,除了其主觀上的自大與無知外,在客觀上更相當程度的背離了事實。

事實上,在東南亞不僅菲律賓(89)、馬來西亞(89)以及新加坡(98)其托福分數大勝臺灣(78)許多,即便是印尼(79)和緬甸(79)亦勝過臺灣,臺灣在考試成績上只略微贏了泰國(76)和越南(77)一點。

(資料來源:http://www.ets.org/s/toefl/pdf/94227_unlweb.pdf

由此觀之,我們有什麼好以高高在上的姿態來看待新移民?又有什麼資格對外籍配偶說出你們不該教自己小孩英文這樣的話?難道我們講中文的人也不應教小孩英文,讓學校老師教就好;以台語為母語的人,也不應教小孩中文,以免教壞小孩嗎?

更不用說馬總統忽略了在這個世界上充滿了各種語言的不同口音、腔調等多樣性。英語這個當代的世界主要交際語言除了美國腔外,英國腔、澳洲腔、印度腔、愛爾蘭腔和其他各種各樣腔調的英語都在世界上流通著;西班牙語更是特別,不只在西班牙本國,中南美洲講西語近二十國,各國有各國獨特的發音、用字和說法,但亦無損於拉美文學在世界文壇上的重要性,因為不管是什麼腔調的語言都同樣能表達思想、傳達語意、描繪夢想,也同樣擁有無窮的創造力和附有聲韻美的協調和美感。

在語言之中,標準與否是一種政治上的定義而非語言上的優劣,更非劃分人種的界線,更何況,如果真要說標準的語言,我們說的臺灣腔也並非中文的標準腔,中文的標準腔可是正統的京片子兒呢!

人的溝通首重誠意再加上豐富的表情和肢體語言,語言是否流利倒是其次,更不用說語言是否標準根本不是會是溝通的必要條件。世界之所以精彩就是有那麼多不同的人們說著各腔各調的語言,卻仍能溝通情感,表達想法,這才是一個多元而美麗的世界。

馬總統要新移民配偶教小孩母語固然好,新移民小孩學會其母語亦相當重要,向學校老師學習亦非錯誤看法,但其一種以語言上、文化上、經濟上、國籍上甚至人種上的優越態度看待這群新移民外籍配偶,不僅弱智化了這群母親,亦忽略了母親對小孩在教導和學習過程中交流的愛,更鄙視了語言腔調的多樣性和差異性。這樣的說法除了是種不自覺的種族主義,更可說是一種傲慢的,只尊崇唯一腔調的語言主義。

作者