移至主內容
編輯推薦
連絡我們
關於想想
版權聲明
Thinking-Taiwan
小英教育基金會
合作媒體
Toggle navigation
FB
contact
rss
簡體
Thinking-Taiwan
小英教育基金會
合作媒體
關於想想
版權聲明
編輯推薦
熱門文章
政策想想
教育文化
環境經濟
財政金融
全球脈動
國防外交
司法人權
媒體觀察
休閒育樂
政黨政治
主權兩岸
中國問題
社會安全
時事想想
想想副刊
文化研究
書評書介
歷史書寫
運動休閒
電影戲劇
音樂藝術
漫談時事
專欄作家
公民平台
简
熱門
首頁
文章分類
臺灣電影
電影戲劇
衫彭
12 月 29,2017
電影「衝組」:那些在心底隱約沸騰的是什麼?
一部以「熱鬧的搖滾動作喜劇」定位的臺灣電影「衝組」(Tshiong),歡笑中亦帶著眼淚.憤怒後又留下惆悵──如果說它是「喜劇」,但其中也未免有太多臺灣人才懂得的沉重;但在沉重之中,搖滾、衝撞與希望的音符,卻又無處不在。以下,個人(幾乎沒爆雷的)影評: 先說壞的:「衝組」似乎陷入了許多國片常會有的窘境──那些讓人感到熟悉與溫暖的在地元素、令人會心一笑甚至捧腹開懷的小巧思,...
電影戲劇
素樸勛
10 月 16,2017
《大佛普拉斯》:三字經的情境式問候
演藝圈前輩徐乃麟三字經事件剛落幕,中氣十足的三字、五字箴言片段,經由網路媒體無限轉載、重製、二創,或戲謔或批判地,不只成為點閱率保證也已經成為警世教材。而一樣是髒話字眼,躍上本世紀最狂台語電影《大佛普拉斯》螢幕的三個單字「幹你娘」,幹起來卻是另外一種體驗與感受。 用聲調來讀 語言的惡意與否,是要看情境與聲調的。「幹你娘」作為一種有鏗鏘有力的語言,不需要特別註釋「請用台語發音」...
電影戲劇
Ko Tsì-jîn
4 月 16,2016
台灣國民電影「天然台」
戰後興盛一時的黑白台語片於1970年代沒落後,台灣電影史經歷了一段失語的過程,電影人物不管家庭背景為何或住在都市鄉村統統講中華民國語(簡稱「國語」或「華語」或「中語」),從1969年的《再見台北》(文夏主演)到1970年的《家在台北》(白景瑞導演),就標示著全面排除台語進入一個中語世界的時代交界,連結到1980年代開始台灣電影陷入低迷,顯現出長期失語綜合症候群。...
書評書介
小野
11 月 08,2015
【書評書介】拍一下 拍兩下
旅行與讀書 作者:詹宏志 出版社: 新經典文化 出版日期:2015/11/30 和女兒逛書店、吃飯的中午 女兒匆匆忙忙去上班,彩色手機忘了帶。那個手機是我送她的,我送過她三隻手機,因為她不太常用手機,也懶得升級。 她和我連繫,我說我送手機去給你,因為我有想買的書,女兒公司樓下有一個大書店。女兒說,好,一起吃中餐。...
莊佳穎
3 月 14,2013
請不要笑我們的執著– 〈阿嬤的夢中情人〉二三事(上)
〈阿嬤的夢中情人〉是一部意味深長的嚴肅喜劇。 ──四方田犬彥 (March 5, 2013) 四天前,我走進電影院,與〈阿嬤的夢中情人〉完成了生命中的第一次邂逅;三天前,來自前一晚電影片段的裊裊餘音,在我心底泛起的一個又一個漣漪,牽引著我再度走進電影院,與〈阿嬤的夢中情人〉完成了生命中的第二次對話。 ...