移至主內容
  • 編輯推薦
  • 連絡我們
  • 關於想想
  • 版權聲明
  • Thinking-Taiwan
  • 小英教育基金會
  • 合作媒體
icon-menu
首頁
icon-info
  • FB
  • contact
  • rss
  • 簡體
  • 小英教育基金會
  • 合作媒體
  • 關於想想
  • 版權聲明
  • 編輯推薦
  • 熱門文章
  • 政策想想
    • 教育文化
    • 環境經濟
    • 財政金融
    • 全球脈動
    • 國防外交
    • 司法人權
    • 媒體觀察
    • 休閒育樂
    • 政黨政治
    • 主權兩岸
    • 中國問題
    • 社會安全
  • 時事想想
  • 想想副刊
    • 文化研究
    • 書評書介
    • 歷史書寫
    • 運動休閒
    • 電影戲劇
    • 音樂藝術
  • 漫談時事
  • 專欄作家
  • 公民平台

简

熱門

  1. 首頁
  2. 文章分類

重版出來

文化研究 辜振豐 9月 26,2018
重版出來!日本暢銷書背後的「編輯力」與寫作魂
這幾年,日文書搶攻台灣書市,連帶培養許多譯者。不過,日方每每擺出高身段,一簽約,總是要求編輯隔天要匯款。究其原因,日本的出版物,五花八門,從推理小說歷史國際關係到養生,無所不包。目前,日本的出版文化依然展現源源不絕的活力,這要歸功於作者和編輯的積極互動。 作家勤於寫作,時時提交書稿,而編輯的企劃能力,更扮演催生的角色。雙方的互動,甚至納入偶像劇的內容。例如早期的《戀愛故事》(...

重版出來熱門

辜振豐 9月 26,2018
重版出來!日本暢銷書背後的「編輯力」...

想想副刊

更多副刊文章
【影像內外】從夏目漱石筆下的台灣...
【日晷之南】日本作家的收支簿
【影像內外】兩位原住民少女之死:...
【影像內外】作家周金波與日本導演...
【野球人生】棒球強權的起點:從強...
  • Thinking-Taiwan
  • 小英教育基金會
  • facebook
  • Rss
  • mail
  • simp

cc授權

頁首