移至主內容
編輯推薦
連絡我們
關於想想
版權聲明
Thinking-Taiwan
小英教育基金會
合作媒體
Toggle navigation
FB
contact
rss
簡體
小英教育基金會
合作媒體
關於想想
版權聲明
編輯推薦
熱門文章
政策想想
教育文化
環境經濟
財政金融
全球脈動
國防外交
司法人權
媒體觀察
休閒育樂
政黨政治
主權兩岸
中國問題
社會安全
時事想想
想想副刊
文化研究
書評書介
歷史書寫
運動休閒
電影戲劇
音樂藝術
漫談時事
專欄作家
公民平台
简
熱門
首頁
翻譯偵探事務所
友善列印版本
台灣從一開始就和翻譯關係密切,「福爾摩沙」或「美麗島」都是翻譯。「影響台灣社會的翻譯」回顧過去的重要譯作或譯者,了解這些思想的種子如何飄洋過海,在台灣生根。
友善列印版本
所有文章
教育文化
賴慈芸
2017-09-07
【翻譯偵探事務所】影響台灣社會的翻譯──愛的教育
學校教育到了現在,真空虛極了。單從外形的制度上方法上,走馬燈似地更變迎合,而於教育的生命的某物,從未聞有人培養顧及。好像掘池,有人說四方形好,有人又說圓形好,朝三暮四地改個不休,而於池的所以為池的要素的水,反無人注意。 夏丏尊,〈譯者序言〉,《愛的教育》 提到《愛的教育》,四、五年級生一定都很熟悉。不但小學國語課本裡面選了好幾篇,寒暑假作業也常常是指定讀物。...
教育文化
賴慈芸
2017-08-24
【翻譯偵探事務所】影響台灣社會的翻譯──教改經典:夏山學校
「父母不能了解學校裡書本教育是多麼不重要。小孩和大人一樣,只學得會他們喜歡學的東西。所有的獎品、分數和考試都妨礙正常性格的發展。只有書呆子才主張唯一的教育是從書上得來的。⋯⋯對大多數的少年學生而言,學校課程不過是在浪費時間、精力和耐心,它剝奪孩子們玩耍的權利,造出一批小老頭來。 當我在師範學院或大學裡對學生講課時,我常常對這些滿腹無用知識的青年男女的幼稚感到驚訝。他們知道的很多,...
賴慈芸
2017-01-26
【書摘】翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開
書名:翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開 作者:賴慈芸 出版社:蔚藍文化 出版日期:2017/01/05 http://www.books.com.tw/products/0010739785 台灣戰後十餘年間的重要譯者,幾乎都是所謂的外省人,即出生在大陸,在一九四六到一九四九年間來台。譯者背景幾乎全數是軍公教或流亡學生;...
‹ 上一頁
1
2
專欄作家
賴慈芸